Britanski pisac Kazuo Išiguro (Kazuo Ishiguro) objavio je u martu 2021. svoju prvu knjigu nakon dobijanja Nobelove nagrade 2017. godine, nazvanu Klara and the Sun (2021, Faber and Faber; srp. Klara i sunce). Izdavačka kuća Dereta objavila je da je otkupila prava za ovaj roman, i da se srpski prevod može očekivati za nekoliko meseci.
U svom osmom romanu, Išiguro, poznat po pisanju u različitim žanrovima, vratio se naučnoj fantastici. Glavni junak romana Klara and the Sun je Klara, „veštački prijatelj“, odnosno čovekoliki robot namenjen deci. Na početku romana, Klara se nalazi u prodavnici punoj drugih „veštačkih prijatelja“, posmatrajući svet ljudi sa prozora. Verujući u svoju misiju da učini svog budućeg vlasnika srećnim, mlada i nevina Klara se nada da će jednog dana otkriti više o ljudskim osećanjima.
Kazuo Išiguro je otkrio da je ovaj roman u početku bio zamišljen kao priča za decu. Išiguro je nameravao da napiše slikovnicu o robotskoj lutki ili maloj životinji. Kada je svoju ideju predočio svojoj kćerci, koja je tada radila u knjižari, ona mu je odgovorila da to ne čini – jer će priča traumirati decu.
Poput Išigurovog romana Ne daj mi nikada da odem (2009, Plato Books; eng. Never Let Me Go, 2005, Faber and Faber), Klara and the Sun je takođe mračna, distopijska priča. Uprkos bajkovitom izgledu, ovaj roman bavi se temama poput veštačke inteligencije, afektivne robotike, manipulacije genima (u romanu je opisana futuristička procedura „uzdizanja“ dece, koja ih čini inteligentnijim ali uz veoma štetne posledice), i podeljenog društva u kojem su mašine mnoge poslove učinile suvišnim.
Kazuo Išiguro je Nobelovu nagradu za književnost dobio 2017. godine. Njegova brojna dela uključuju poznate romane: Ostaci dana (1992, BIGZ; The Remains of the Day, 1989, Faber and Faber), Ne daj mi nikada da odem i Zakopani džin (2015, Dereta; The Buried Giant, 2015, Faber and Faber).
Izvori: The Atlantic, NPR, Time