Srpski prevod knjige Behruza Bučanija, pisane na mobilnom telefonu u izbegličkom kampu

Categories VestiPosted on

Kulturni centar Novog Sada najavio je objavljivanje srpskog prevoda memoarske knjige Nema prijatelja osim planina: Zapisi iz zatvora Manus (eng. No Friend But the Mountains: Writing from Manus Prison) iransko-kurdskog pisca Behruza Bučanija (Behrouz Boochani).

Ispovednu knjigu o dugogodišnjem zatočeništvu u kampu za migrante na ostrvu Manus u Papui Novoj Gvineji autor je na maternjem farsiju u vidu WhatsApp poruka, deo po deo, slao prevodiocu Omidu Tofigijanu (Oid Tofighian), koji je 2018. „rukopis“ priredio za štampu u Picadoru, podlistku izdavačke kuće Macmillan.

Australijske vlasti uhapsile su Behruza Bušanija 2013. godine zbog nezakonitog pokušaja ulaska u zemlju. Ovaj iransko-kurdski novinar je sve do jula 2020. godine, kada je konačno dobio azil u Novom Zelandu, bio jedan od nekoliko stotina izbeglica u kampu na ostrvu Manus, iako je australijska vlada zvanično ukinula ove prihvatne centre 2017. godine.

„WhatsApp je bio moja radna soba“, rekao je Bučani u jednoj svojoj izjavi. „Nisam pisao na papiru jer su u to vreme čuvari jednom nedeljno ili jednom mesečno ulazili u naše prostorije i pretraživali ih. Bojao sam se da ne izgubim svoje beleške, pa sam ih zato zapisivao na telefonu i odmah slao“.

Knjiga Nema prijatelja osim planina je 2019. ovenčana australijskom književnom nagradom Victorian Premier’s za najbolje nefikcijsko delo i najbolju knjigu. Delo je na srpski prevela Nataša Kampmark.

Izvor: KCNS, Fejsbuk

 

Podelite post